«…свет есть с вами;
ходите, пока есть свет, чтобы не объяла
вас тьма:
а ходящий во тьме не знает, куда
идет.»
Иоан.12:35
Свет распространяется со скоростью света.
Время несется со скоростью света.
На скорости света время останавливается. Значит, что несущийся со скоростью света пучок световой энергии находится вне времени.
Статичен во времени и пространстве. Это мы несемся в космосе, не достигая скорости света, тормозим, стареем, суетимся и вечно опаздываем. Опаздываем делать хорошее, любить, опаздываем на искренность чувств, на улыбки, на доброе слово.
А свет недвижим, постоянен, стабилен.
Незыблем и вечен.
Как Слово Истины, как немеркнущий свет во тьме.
«И сказал Бог: да будет свет. И стал свет.» Это вначале Писания, вначале развития мира.
В Откровении – «….времени уже не будет;». Времени нет если Свет повсюду, и нет никакой тьмы. Один Немеркнущий Свет.
Светлана Поталова,
Россия
Буду очень признательна за конструктивную критику. На оскорбления не отвечаю. Не переживайте, обидеть меня очень трудно. В пустую словесную перепалку не вступаю.
Злословие, сарказм, колкости в адрес друг друга буду удалять.
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Сотворена, чтобы быть его помощницей (Предисловие) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.