Граждане соискатели победы в этом мире и над ним! Берите пример с Порошенко и Путина!
Еще пол-года назад Порошенко был ,,хромым селезнем", которому светило в его ближайшем будущем только стандартное ,,чемодан-вокзал-побег", подобно тому, что произошло еще недавно с бывшим хозяином Украины Януковичем. Примерно то же самое можно сказать о Путине образца 2014 года, от которого даже его приятели-президенты и главы правительств аккуратненько отшатнулись пред очи господ человечества, решивших накоротке разобраться с руководителем ,,большой бензоколонки". Что из этого всего вышло, мы наблюдаем воочию. Виной же таких чудных превращений являются духовные законы от Господа Бога:
- Скажите, что произойдет в будущем, и мы будем знать, что вы боги, или СДЕЛАЙТЕ ЧТО-НИБУДЬ, ДОБРОЕ ЛИ, ХУДОЕ ЛИ, чтобы мы ИЗУМИЛИСЬ и вместе с вами УВИДЕЛИ. Исаия 41-23.
Тк плох или хорош Порошенко или Путин в своих делах? и как остальные претенденты или критики выглядят на фоне этих людей?:
- Но вы ничто, и дело ваше ничтожно; мерзость тот, кто избирает вас. Исаия 41-24.
Что является первичным в достижении результатов, которыми обладают президенты России и Украины? совершенно верно! таким качеством, как кротость. Кротостью в исполнении тех задач, которые перед ними ставят общие законы Бытия и духовные системы, заинтересованные именно в таком развитии сюжета.
Да! они обязаны испытывать человека в том, чтобы в очень сложном и даже внешне проигрышном деле он твердо придерживался пути к намеченной ему цели. Именно так человек подымается на самый верх Олимпа человеческой славы или в уровни воздействия на этот мир тьмы и зла в качестве МИРА Божьего ТВОРЦА на земле. Именно такой способ наиболее рационален и безопасен для самого исполнителя, а иногда - для всего его ближнего и дальнего окружения.
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Поэзия : ПСАЛОМ 2 - Константин Косячков Есть такой перевод Писания, "Message" by Eugene Peterson. Это очень своеобразный перевод, который скорее ставит задачей передать дух Писания нежели сохранить точность буквы. Некоторые обзывают его парафразой, то есть достаточно вольной трактовкой Писания.
Здесь - мой, возможно, еще более отдаленный от Писания, но очень личный вариант "перевода с перевода".